الإشراف العام
إلهام أبو الفتح
رئيس التحرير
أحمــد صبـري
الإشراف العام
إلهام أبو الفتح
رئيس التحرير
أحمــد صبـري

لطلاب الثانوية العامة.. تعرف على شروط الالتحاق بقسم علم نفس بآداب القاهرة

كلية الاداب جامعة
كلية الاداب جامعة القاهرة

أعلن الدكتور شريف شاهين عميد كلية الآداب جامعة القاهرة، عن شروط التحاق طلاب الثانوية العامة بقسم علم النفس .

وقال الدكتور شريف شاهين ، يفضل أن يكون ترتيب الرغبات للالتحاق بالقسم من ضمن الخمس رغبات الأولى ، و أن الفسم يقبل ٨٠ طالبا (٦٠ من الشعبة الادبية و٢٠ من الشعبة العلمية) وذلك وفقا لأعلى مجموع كلى. 

وكان قد أعلن الدكتور شرف شاهين عميد كلية الآداب جامعة القاهرة ، عن شروط القبول ببرنامج الماجستير لعام 2022-2021 .

وقال الدكتور شريف شاهين ، يشترط لقيد الطالب ببرناج الماجستير أن يكون حاصلا على درجة الليسانس فى الآداب بتقدير جيد على الأقل من إحدى الجامعات المصرية أو درجة جامعية معادلة لها وأن يجتاز امتحانات القبول المطلوبة للقسم الذى يرغب فى الالتحاق به.
 

و أوضح عميد الكلية ، أن الكلية ستقوم بفتح باب التقديم للدراسات العليا بدءا من غد الاحد 1 أغسطس حتى يوم الثلاثاء الموافق 31 أغسطس .

على الجانب الآخر ،  أعلنت كلية التربية النوعية جامعة القاهرة ، عن إعلان نتائج الدراسات العليا قسم العلوم التربوية والنفسية وقسم الإعلام التربوي كما تم الانتهاء من  نتيجة قسم التربية الموسيقية والتربية الفنية.

ونوهت إدارة كلية التربية النوعية ، على الطلاب  التواصل مع مسئولي قسم الدراسات العليا والبحوث في الكلية للحصول على النتائج الخاصة بهم .

الجدير بالذكر ، ترأس الدكتور محمد عثمان الخشت رئيس جامعة القاهرة، اجتماع مجلس إدارة مركز اللغات والترجمة بحضور أعضاء المجلس من نواب رئيس الجامعة ومديرة المركز والسادة الأعضاء.

وخلال اجتماع المجلس، وجه الدكتور محمد الخشت بالتوسع في تقديم خدمات المركز ودوراته التدريبية للغات المختلفة واختبارات التويفل عن طريق منصة Black Board، واستحداث دورات تدريبية جديدة بنظام التعليم الإلكتروني.

كما وجّه رئيس جامعة القاهرة، بإتاحة المجلات العلمية التي يصدرها مركز اللغات والترجمة على بنك المعرفة المصري، مشيرًا إلى أنه تم تعديل شروط قبول الأبحاث بالمجلات العلمية التي يصدرها المركز وفقًا لمعايير النشر بالمجلات الدولية.

وقال رئيس جامعة القاهرة، إن مجلة هرمس التي يصدرها مركز اللغات والترجمة بعدة لغات تسير طبقًا لسياسات جامعة الجيل الرابع وتدعم التخصصات البينية والمتعددة وليس التخصصات الدقيقة، وتخاطب مختلف الثقافات العالمية وتؤكد قيم التنوع والتعددية.