يحتفل المركز القومي للترجمة، برئاسة الدكتورة كرمة سامي، بذكرى ثورة 30 يونيو بخصومات 30% على جميع إصداراته فى الفترة من الإثنين 1 يوليو وحتى الخميس 4 يوليو المقبل.
ويقدم المركز عشرات الإصدارات الجديدة بمنفذ البيع، منها: "ثلاثون مليون كلمة: بناء مخ الطفل " من ترجمة أسماء راغب نوار، "الغرب اللاتيني كما رآه العرب المسلمون" من ترجمة اّمال علي مظهر و"صعود الفراعنة وسقوطهم" من ترجمة أحمد زكي محمد.
كما تضم قائمة الإصدارات الحديثة،"الذاكرة الاجتماعية: رؤية جديدة للماضي" من ترجمة هدى زكريا، "حول العدالة على كوكبنا" من ترجمة كرم عباس، "الفلسفة الطبية: مفاهيم في الطب" من ترجمة محمود خيال، "الإمبراطورية الروسية والجزيرة العربية والخليج من ترجمة عامر محمد عامر، محمد نصر الجبالي ووائل فهيم، "قرن الدماء 1914-2014-الحروب العشرون التي غيرت العالم" من ترجمة إقبال سمير خليفة، "الأسطورة البدوية: في كتابات رحالة القرنين الثامن عشر والتاسع عشر" من ترجمة منى زهير الشايب، "ومن سلسلة الإبداع القصصي" عوالم اليسون بليكس المفقودة" من ترجمة مصطفى سالم، "عصر البراءة: الفيزياء النووية بين الحربين العالميتين الأولى والثانية" من ترجمة محمد العجمي، "المغول والعالم الإسلامي:من الغزو إلى اعتناق الإسلام" من ترجمة منى زهير الشايب، "الحداثة والشمولية في الفاشية الإيطالية" من ترجمة حسين محمود ونجلاء والي، "الأدب والعلم :التأثير والتفاعل الاجتماعي" من ترجمة شرقاوي حافظ وإبراهيم عبد التواب، "لماذا تحتاج النظم الديمقراطية إلى العلم" من ترجمة محمد مدين وأسامة رسلان، "اّفاق مغايرة: المحيط الهندي في عصر الامبريالية العالمية" من ترجمة أماني فايز و"مصر في العقد الأخير المديد عن القرن التاسع عشر" من ترجمة سارة عناني.